「dedicar」の意味~捧げる


「捧げる」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、日常生活や学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
dedicarの意味
dedicarという表現は、特に情熱や時間を何かに注ぐ際に使われます。例えば、友人に趣味について話している時、次のように使います。
A: O que você dedica seu tempo livre?
B: Eu dedico meu tempo livre à leitura.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:あなたは自由な時間を何に捧げているの?
B:私は自由な時間を読書に捧げているよ。
そうなんです、dedicarは何かに対して時間や努力を注ぐという意味になります。
dedicarは目標に向かう時にも便利
また、よく聞く使い方は、目標に向かって努力する時です。
A: A que você está dedicando seus esforços atualmente?
B: Estou dedicando meus esforços a um projeto importante.
A: 今、何に努力を捧げているの?
B: 重要なプロジェクトに努力を捧げているよ。
このように、「今、何に取り組んでいるの?」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもdedicarは使える!
例えば、友達と久しぶりに会った時、次のように会話が進むことがあります。
A: Ei! O que você tem dedicado seu tempo?
B: Ei! Tenho dedicado meu tempo a aprender uma nova língua. E você?
A: おー!久しぶりだね、何に時間を捧げていたの?
B: やあ!新しい言語を学ぶことに時間を捧げていたよ。君はどうしてた?
このように、dedicarを使って自分の近況を簡単に伝えた後、相手に質問することで自然な会話が生まれます。
いかがでしたか?今回はdedicarの意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「dedicar」の同義語と類語について
「dedicar」は、
ポルトガル語で「捧げる」や「専念する」という意味の動詞です。
この単語は、特定の活動や人に対して時間や努力を注ぐことを表現する際に非常に重要です。
「dedicar」には、意味が似た同義語や類語がいくつか存在します。
ここでは、
その中から3つを紹介し、
それぞれのニュアンスを解説します。
1. Consagrar(捧げる/神聖視する)
「consagrar」は、
「dedicar」と似た意味を持ちますが、
より宗教的または儀式的なニュアンスがあります。
特定の目的や神聖なものに対して捧げる際に使われることが多く、
例えば、特定の活動や人を神聖視する場合に適しています。
2. Empenhar(尽力する/努力する)
「empenhar」は、
「dedicar」とは少し異なり、
努力や労力を注ぐことに焦点を当てた表現です。
特に、目標達成のために全力を尽くす際に使われ、
仕事やプロジェクトに対する真剣な姿勢を示すのに適しています。
3. Atribuir(割り当てる/与える)
「atribuir」は、
「dedicar」とは異なり、
特定の役割や責任を与えることを意味します。
この単語は、特に仕事やプロジェクトにおいて、
誰かに特定のタスクを割り当てる際に使われることが多いです。
まとめ
「dedicar」は、
日常会話やビジネスシーンで非常に重要な動詞ですが、
状況や文脈に応じて「consagrar」や「empenhar」、
さらに「atribuir」などを使い分けることで、
表現をより豊かにすることができます。
適切な単語を選び、自然なコミュニケーションに活用してみてくださいね。
それでは、また。
