「café da manhã」の意味~朝食


「朝食」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、日常生活や友人との会話、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
café da manhãの意味
café da manhã という表現は、特に朝の時間帯に頻繁に使われます。友人や家族と朝食を共にする際、例えば次のように使います。
A: Bom dia! O que você vai comer no café da manhã?
B: Estou pensando em fazer panquecas.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:おはよう!朝食に何を食べる予定なの?
B:パンケーキを作ろうと思ってるよ。
そうなんです、café da manhãは日常的な会話の中で自然に使われる表現です。
café da manhãは友人との会話にも便利
また、よく聞く使い方は、友人との朝の予定を尋ねる時です。
A: Você já tomou café da manhã hoje?
B: Não, ainda não. Estou com muita fome!
A: 今日はもう朝食は食べた?
B: まだだよ。すごくお腹が空いてる!
このように、「朝食はもう食べたの?」という意味で使えます。
久しぶりに会った友人にもcafé da manhãは使える!
例えば、友達と久しぶりに会った時、朝食の話題を出すこともできます。
A: Ei! Faz tempo que não nos vemos. Você já tomou café da manhã?
B: Oi! Não, estou pensando em ir a um café agora. E você?
A: おー!久しぶりだね、朝食はもう食べた?
B: やあ!まだだよ。今カフェに行こうと思ってる。君は?
このように、久しぶりに会った友人との会話でも自然に使うことができます。
いかがでしたか?今回は café da manhã の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「café da manhã」の同義語と類語について
「café da manhã」は、
ポルトガル語で「朝食」という意味のフレーズです。
日常生活において非常に重要な食事であり、
特に一日の始まりにエネルギーを補給するために欠かせません。
この表現には、意味が似た同義語や類語がいくつか存在します。
ここでは、
その中から3つを紹介し、
それぞれのニュアンスを解説します。
1. pequeno-almoço(軽い朝食)
「pequeno-almoço」は、
「café da manhã」と同じく「朝食」を意味しますが、
主にポルトガルで使われる表現です。
この言葉は、特に軽めの朝食を指すことが多く、
パンや果物、ヨーグルトなどが一般的です。
地域によって朝食のスタイルが異なることを反映しています。
2. brunch(ブランチ)
「brunch」は、
「朝食」と「昼食」を組み合わせた食事を指します。
特に週末や特別な日の食事として人気があり、
多様な料理が楽しめるのが特徴です。
友人や家族と集まる際に、
リラックスした雰囲気で食事を楽しむ場面でよく使われます。
3. café da tarde(午後のコーヒー)
「café da tarde」は、
「午後のコーヒー」という意味で、
軽食やお茶を楽しむ時間を指します。
朝食とは異なり、
午後のひとときにリラックスしながら食事をすることが多いです。
特にスイーツや軽食を添えて楽しむことが一般的です。
まとめ
「café da manhã」は、
日常生活の中で欠かせない食事ですが、
地域やシチュエーションに応じて「pequeno-almoço」や「brunch」、
さらには「café da tarde」などを使い分けることで、
食事の楽しみ方を広げることができます。
適切な表現を選び、食事のシーンをより豊かにしてみてくださいね。
それでは、また。
